Složení výpravy: Diana a Sylvia, spolubydlící Polky, Kris neboli Krzystof, Polák a Didier, Francouz. Muzeum jsme našli, teda jen jedno, a tam pobývajících pět zaměstnankyň bylo tak překvapených, že má návštěvníky, že si ani neřekly o vstupné. Prohlídka byla v gruzínštině, Diana překládala. Nejlepší byl úžasný hrací stroj, do kterého mají spoustu desek, a který nám hrdě pouštěli asi deset minut, prý je takový jediný v Gruzii. Celé horní patro je věnované historii regionu a místním významným lidem, Diana dokonce nějaké znala, my ne, tak přikládám aspoň foto místních sportovců. Strávili jsme v muzeu asi hodinu, paní průvodkyně nás obletovaly a z Diany byly přímo nadšené, protože fakt umí dost dobře mluvit a hodně ji ten region zajímá.
Chtěli jsme pak dál pokračovat k pevnosti nebo ke klášteru, ale všichni říkali, tam nechoďte, tam je sníh. A maršrutka zpět nejela a nejela, tak jsme se vydali pěšky a stopovali.... rozdělili jsme se na dvě skupiny a mě s Dianou a Didierem asi za hodinu chůze zastavilo auto, ve kterém už seděla Sylvie a Kris.... maličkej třídveřák, ale všichni jsme se i s řidičem vešli, tj šest lidí... mladej kluk, měl z toho srandu... tak jsme se vrátili z velkého výletu do Chokhatauri.... a co s načatým dnem. Tak jsme si dali v restauraci chačapuri (utfg nebo počkejte na příští příspěvky :-)) a vyrazili do Shemokmedi, které je na druhou stranu. Kluci šli marodit domů a holky na další výlet. Maršruta měla jet až za hodinu, tak Diana usmlouvala taxíka za 5lari dohromady. Taxík cestou musel chlápek na benzínce roztlačovat a při opětovném nastupování mu upadlo do dveří levé přední okýnko, ale odvezl nás až pod kopec s klášterem se slovy, že dál nemůže, že tam je sníh a je to do kopce, ale my tam snad dojdeme. V tu chvíli bylo skóre dopravních prostředků, kterými jsem cestovala, 3:1 pro rozbitá přední skla.
V centru městečka Chokhatauri / In the centre of Chokhatauri
Vzácný hrací strojek / Polyphon
Svatý Jiří, patron Gruzie / St. George, patron of Georgia
Místní fotbaliste / Local football team
Knihy místního spisovatele Dumbadzeho byly přeloženy do mnoha jazyků / books of the local writer Dumbadze were translated to many languages
Obchůdek s potravinami / Local foodstore
Koza v centru meste, co dodat / Goat in the city centre
a krávy na silnici / cows on the street
Do kopečka to bylo slabých 15minut, mezi zahradami a pak přilehlým hřbitovem. Klášter je malý, ale slavný, sestává ze dvou kostelů, velký starší bazilikového typu z 11.-15. století, druhý menší s kulatou kopulovou lodí ze 16. století, oba malované. A v samotné budově kláštera je prý velmi bohatá knihovna. Teď se o něj stará jeden mnich a dva pomocníci. Provedl nás takový starší pán a jeho mladší pomocník kvůli nám i vstup do nového kostela odházel. Nejdříve se tvářili nevraživě trochu, ale opět ruština, gruzínština a opravdový zájem si je získali. Bohužel se uvnitř nedalo fotit, ale je to hezké místo, na malém kopečku těsně pod horami a od kostela je na hřebeny krásný výhled.
Pokud se chcete projit taky po klastere v Shemokmedi: http://www.virtualtour.ge/shemokmedi/ jen my jsme tam meli kapku vic snehu.
Když jsme se vraceli na hlavní silnici chytit maršrutku, zaujal mě jeden výhled přes řeku, který mi neskutečně připomněl Sannae-myon, kde jstem byla v Koreji, dávám na zvážení. A také dva ruzné stromy, které z ČR neznám, kdo mi poví, co to je?
My roommate Diana took me for a trip on Thursday, since the weather was nice and discovering the region is part of her project. First we went to Chokhatauri, where we were planning to visit two museums, a fortress and a monastery. Only there we found out, there is only one museum and due to snow, we cannot make it to any other place. But the museum was quite rewarding. After hitchhiking back to Ozurgeti and chatchapuri for lunch we took taxi to nearby Shemokmedi and visited a famous monastery there. You can take a virtual tour at http://www.virtualtour.ge/shemokmedi/
Hřbitov u kláštera v Shemokmedi / Cemetery at the Shemokmedi monastery
Klášter v Shemokmedi / Shemokmedi monastery
Víte, co je to za strom? / Do you know what kind of tree is this?
A je tohle platan? / Is this a sycamore tree?
Pozdrav ze Shemokmedi a pozdrav ze Sannae / Greetings from Shemokmedi and greetings from Sannae
Ta domácí zvířata se tvaří, jakoby byla znalá silničních pravidel, chodí vlevo, přes silnici nejkratší cestou...
OdpovědětVymazatTy stromy vypadají na platany, oni mohou dorůstat obrovských rozměrů. Jehličnan by mohl znát Antonio.