úterý 19. dubna 2011

Výlet na Udabno a zase pár fotek ze školy / Trip to Udabno and few photos from my lessons

 
Teda, dlouho jsem přemýšlela, jestli nechat krávu nebo kočku, ale nakonec nechávám oboje. Však vy si vyberete. Koťátko se choulilo v té příšerné budově, kde máme kanceláře a válející kravka byla vyfocena kousek za Chokhatauri, směrem na Udabno. Chokhatauri už znáte z mého prvního výletu :-) Tentokrát jsme se tam vrátily, s Dianou a se Sylvií, abychom vypátraly klášter Udabno, který jako jeden z mála byl v provozu i za dob sovětských.
Udabno
Po Udabnu jsem se museli ptát, z našich map nebylo příliš zřejmé, kam se vydat. Nejprve nás pán posílal do Kakheti (na vysvětlenou, Udabno znamená poušť a tak je toho jména více míst po Gruzii) a pak nám paní říkala, že je to asi 10km a že to nedojdeme. Došli jsme, je to těch kilometrů tak pět. A celou dobu skoro žádná auta, takže maršrutkostop zabral až po dlouhé době, maršrutka nás zdarma popovezla posledních sto metrů k odbočce z hlavní silnice. Nakonec nás ještě dalších 500 metrů popovezl džíp, který vezl jednoho z mnichů, ale jen k bráně kláštera, protože dál ženy nesmí. Ani jsme nemuseli, zajímal nás jen malý, napůl do skály zakutaný kostelík nad klášterem, který je tím důvodem, proč se lidé na Udabno chodí dívat.

Udabno 
Moc moc chození / Too much walking 
I cestu zpátky jsme musely skoro celou odšlapat, což holky v jednu chvíli vyřešily sundáním bot, ale ani to nepřivolalo soucitnou duši, která by nás svezla, za víc než půl hodinu na silnici projelo naším směrem právě jedno auto. Ještě jsme se rozhodly okouknout ten den pevnost Tamaritsikhe, ale to už jsme jely taxíkem, protože jsme ještě méně věděli, kde to vlastně je a jak tam dojít. Vyplatilo se to, protože chudák taxikář to hledal víc než půl hodiny a pak dalších deset minut rozmotával dráty na vratek, uzavírajících přístup k pevnosti. A to vše za předem domluvenou taxu 7GEL. Z pevnosti skoro nic nezůstalo, takže fotit moc nebylo co, snad jen výhledy dolů a zapomenuté vánoční dekorace. Ty nám fakt hlava nepobrala.

Tamaritsikhe, Sylwia and Santa Claus
Santa Claus
Holky na Tamaritsikhe / Girls at Tamaritsikhe

Santa Claus at Tamaritsikhe
V umělecké škole jsem ve středu a ve čtvrtek pokračovala v dodělávání balónu a se čtvrtečními, kteří jsou napřed kvůli jedne zrušené hodině, jsme si udělali i drátěné přívěsky, které se tak podařily s děvčaty v Baileti. Chytlo to i kluky, práce s drátem je vděčná a korálků se nebáli, tak jsem byla ráda. Dlužno ale dodat, že moje pedagogické úspěchy stojí za starou belu, páč ve čtvrtek svůj balón nedodělal ani jeden člověk. Kdo neměl co dělat, dostal dráty, a když to viděli ti, co měli co dělat, šel balón stranou a chtěli to dělat taky. Takže jsem FAKT zvědavá, zda nějaký doděláme tenhle týden nebo zda to plácání s krakhmalem byl jen nesmyslný bíč, co jsem si na sebe ušila.


Spolupráce - tihle kluci mi mají překládat, a ne si malovat! / Cooperation - these boyes are suppossed to be my translatores and not to have fun with the kids! I am glad they do, actually
A takhle si moji pomocníci dělají z mrňouse srandu / And so are my helpers making fun of the young ones
Můj balón i s pilotem / My baloon with a pilot 
Spolupráce / Cooperation I
Spolupráce / Cooperation II
Spolupráce / Cooperation III
Spolupráce / Cooperation IV
Spolupráce / Cooperation V
Ředitel umělecké školy / Director of the art school 
Středeční chlapci / Wednesday boys

Hodina gruzínských tanců v hrozné velké tmavé studené ratejně / Georgian dances class
I umělecká škola je hrozně velká, zničená ratejna, jen má tři velká okna, která atmosféru zachraňují. Jak jsem psala, topí se dřevem, elektrika je jen v místnosti učitelů, světla nejsou žádná, voda se nosí na mytí rukou zvenku a záchody taky nejsou. Středověk ne, ale dost, dost let zpátky....  / In the art school, the environment is not too comfortable, but because of big windows, cousy enough. There is no running water, heating by a wood stove, electricity only in the teachers room, no toilets and no lights at the ceiling. 
Čtvrteční výrobky kluků / Made by boys on the Thursday class

2 komentáře:

  1. Yoko, to je krásný! Soudě dle těch podmínek, ty musejí být tak šťastný, že si můžou něco takovýho vytvořit. Ten pocit, že to co děláš má smysl ti přeju ... asi budu muset složit nějakou písničku, abych ho taky po dlouhé době nabyla.

    OdpovědětVymazat
  2. Slaďoušci to jsou :o) A Udabno chci obří na zeď ! Kuju ;o)

    OdpovědětVymazat